Ultimi Articoli Stampa

Un'emozione: Mina canta Zero

sabato 29 dicembre 2007 | La Nazione / Il Giorno

Recensione discoMILANO - Certo, erano amici. Dai tempi della Bussola. Perchè Mina, per i ragazzi del Piper, era uno dei pochi miti da condividere con la musica di papà. Eppoi lei e Renato Zero amano...
Leggi tutto

Un'insolita Mina in spagnolo rilegge bene i propri brani: è Todavia

martedì 25 dicembre 2007 | MusicalNews

Recensione discoDiciamo la verità: chi se lo sarebbe aspettato un cd in cui Mina ricantava alcune delle sue canzoni in lingua spagnola? Eppure c'è poco da stupirsi: la tigre di Cremona va forte nel...
Leggi tutto

Altri articoli...

Utenti On Line

Nessun utente online

Statistiche

182.779Visitatori:
284Visitatori oggi:
399Visitatori ieri:
408,22Visitatori per giorno:
Home > Stampa > Mina in spagnolo punta al mercato latino (di Andrea Pedrinelli)

AVVENIRE

Data di uscita: venerdì 21 settembre 2007 Data di pubblicazione: venerdì 21 settembre 2007

Mina in spagnolo punta al mercato latino

Track list 
1. Grande amor
2. Vuela por mi vida
3. Un año de amor
4. Llévate ahora
5. Cuestión de feeling
6. Corazón felino
7. Uvas maduras
8. Valsinha
9. Nieve
10. Agua y sal
11. No sé si eres tú
12. Parole parole
13. Sin piedad
14. ¿Cómo estás?
Todavìa Mina, si sa, da anni ama giocare al fantasma dell'opera: voce però esclusa. Ché quella ogni anno si fa sentire, e rimpiangere. Anche nel 2007 giunge quindi puntuale un nuovo cd della "tigre di Cremona", in uscita oggi.
 E siccome Mina è giustamente amata ed inutilmente agognata pure in Spagna ed America Latina, ecco che il nuovo Todavía è tutto in spagnolo ed uscirà anche sui mercati di laggiù.

Per confezionarlo, Mina ha deciso di riprendere numerosi brani del proprio passato recente e reinterpretarli tradotti: andando da Uvas maduras scrittole da Zucchero nel 2002 (titolo italiano Succhiando l'uva) alle belle Grande amor, jazzato di classe della Fasolino del '99, e ¿Cómo estás? del figlio (scritta nel 1992 per Sorelle Lumière).

L'intento è quello di far conoscere, in una lingua in cui lei ha già comunque inciso oltre cento brani, anche la Mina degli ultimi anni. Ma per riuscirvi meglio, a questi titoli (nove) Mina ha aggiunto tre suoi classici: Un anno d'amore tradotta da Pedro Almodóvar (e purtroppo interpretata con tale "El Cigala"); Questione di feeling scritta da (e cantata con) Cocciante nell'85, che qui la vede con un ottimo Tiziano Ferro a donarle modernità; la storica Parole parole del 1972. Brano di successo enorme in duetto con Alberto Lupo e proposto ora con Javier Zanetti. Il capitano dell'Inter, già. Che attore non è, e si sente.

Però Mina è talmente carismatica che viene sempre da perdonarle tutto o quasi, anche il fatto che molte di queste sue canzoni recenti sembrino funzionare solo perché le canta lei. La sua classe mette insomma sempre in secondo piano alcune scelte: anche se fortunatamente in Todavía ce ne sono diverse azzeccate. Su tutte il duetto con lo storico cantautore catalano Serrat nell'aspra poesia Sin piedad e l'intensa Valsinha di Vinicius e Buarque interpretata con il medesimo.
Aggiungi un commento
Aggiungi un commento all'articolo
Invia un nuovo messaggio
Nome
Email *
Oggetto
Commento
 
 
* Il tuo indirizzo email non sarà mai visualizzato sul sito.


Lochness Mina Mazzini è online dal 14 novembre 2003
Copyright © Ciro Fontanarosa 2003-2008 Tutti i diritti riservati.
È assolutamente vietato copiare, anche solo parzialmente, i testi e le immagini di questo sito senza l'autorizzazione dei legittimi detentori dei diritti. Ogni cosa qui rappresentata è solo a scopo "dimostrativo".